Carnival of Rust

© Илья Валерьевич Мальков. Любое использование художественных произведений, статей и иных объектов интеллектуальной собственности автора с сайта www.i‐malkov.ru без письменного разрешения самого автора строго запрещается. Автор не заинтересован в цифровой дистрибуции и сотрудничестве с сетевыми библиотеками. По вопросам об издании или ином сотрудничестве воспользуйтесь формочкой «письмо автору». Для данного материала были использованы тексты песен с официального сайта группы.

* * *

Carnival of Rust (12.04.2006):

1. Fire

Fire

It’s a bit like a trip, but you hit it with a slip of a tongue,

like a whip, and we’re sinking,

it ain’t cool to be cool, though you may think

it a laudable tool of self evaluation, of ego cultivation,

n' I’m rolling my eyes like the stones for the lies,

is it really all about the size or just a simple vice…

Oh, and it makes the news

Oh, cos it sings the blues

I feel the fire flare alight inside me

Higher so I can see

N' aspire to survive this fight in spite of

Liars and travesty

Oh fire

Did you think that I’d blink,

that I’d go and take the ink to your control, that I’d sell my soul,

and does it ring any bells that it sells that we’re living out of shells

in a shotgun, if we couldn’t shoot, we’d have to run,

and finally the cerebral fantasy, better genes and machines,

so we can die looking like we’re teens,

like snapshot scenes in smithereens…

Oh, and the ones we choose

Oh, witch hunting fools

I feel the fire…

Look there it is in the news again, yeah

There it goes singing the blues again

Fire flare alight inside me…

Fire, return my joy cos I’m so

Tired, tired of me

Inspire the weary eyed to see the

Ire and Irony

Oh fire

Пламя

Это что‐то вроде путешествия, но ты отправляешься туда скользнув языком,

как кнутом, и мы тонем.

И не так уж это и клёво, когда так клёво, хотя ты, может, и думаешь,

что это стоящий инструмент самооценки, культиватор эго.

И я вылупляю глазища, они каменеют, и я лгу.

Неужели это всё из‐за размера или из‐за простого порока?..

Ох, в этом‐то и новость!

Ох, потому слышен блюз!

Я чувствую пламя, пылающее внутри меня.

Выше! Чтобы мне было лучше видно.

И воспарить, чтобы пережить эту битву вопреки

Лжецам и выскочкам.

Ох, пламя!

Ты думал, что я моргну, что вот так возьму и

подпишусь на твой контроль? Что продам душу?

И гремит ли где набат о том, что у нас заканчивается порох в пороховницах?

Если мы не сможем отстреливаться, то нужно бежать.

И в конце концов вот оно торжество ума: улучшены гены и механизмы,

чтобы мы могли умереть, выглядя как подростки,

как фото‐коллаж, сложенный из обрезков…

Ох, и тех, кого мы выбираем.

Ох, ведьма охотится на глупцов.

Я чувствую пламя…

Гляди‐ка, оно снова в новостях! Дааа!

Снова слышен этот блюз!

Пламя пылает внутри меня…

Пламя, верни мне моё чувство радость, потому что я так

Устал, устал от себя.

Вдохнови тех, кто с затуманенным взором, на то, чтобы увидеть

Гнев и иронию.

Ох, пламя!

2. Sorry Go 'Round

Sorry Go 'Round

The devil may smile with an angel’s face

A cat may be stolen of its grace

They say it’s just a matter of time and place

a matter of time and place…

A man may be less than an animal

The antichrist write up the honor roll

The tightrope walker take the final fall

(at his house, in the bathroom, on a holiday, and that’s in the news)

Oh, the things you see

Makes ignorance bliss for you and me, yeah,

When arrogance does publicity,

Smiling happily

It’s a merry go round and around and around

a merry go round and around and around

merry go round and around and around

It’s a merry go round and around and around

The begging boy becomes the begging man

The zealot never saves the sacrificial lamb

And a child wants to know if the Candyman can

the Candyman can

the Candyman can…

Everybody wants the fancy car

And we’ve all been told not to run too far

But everybody wants to be a rock’n'roll star

rock’n'roll star

Oh, the things you see

Makes arrogance seem the way to be, yeah,

When ignorance spreads conformity,

Smiling happily

It’s a merry go round and around and around

a merry go round and around and around

merry go round and around and around

It’s a merry go round and around and around

Прости, катимся по кругу

Дьявол может показать ангельскую улыбку.

У кошки может пропасть вся её грация.

Они говорят, это лишь вопрос времени и места,

вопрос времени и места…

Человек может оказаться хуже любого животного.

Антихрист взял и накропал почётный лист.

Канатоходец упасть в свой последний раз

(у себя дома, в ванной, в выходной день, и всё это в новостях!)

Оох, вещи, что ты видишь,

Позволяют невежеству блистать для тебя и меня, даа!

Когда надменность становится достоянием общественности,

Демонстрируя счастливую улыбку.

И потеха всё катится по кругу, и по кругу, и по кругу,

Потеха катится по кругу, и по кругу, и по кругу,

Катится по кругу, и по кругу, и по кругу,

И потеха всё катится по кругу, и по кругу, и по кругу…

Мальчишка‐побирушка становится попрошайкой‐мужиком.

Фанатику никогда не спасти жертвенного ягнёнка.

А ребёнок очень хочет знать, может ли Кэндимэн..?*

А Кэндимэн может…

Уж Кэндимэн‐то может!.. <_<’

Всем хочется крутую тачку!

И всем нам говорили не убегать слишком далеко.

Но всем хочется быть звездами рок‐н‐ролла,

!!!ЗВЁЗДАМИ РОК‐Н‐РОЛЛА!!!

Оох, вещи, что ты видишь,

Делают надменность вполне обычным выбором, да уж!

Когда невежество распространяется по всеобщему согласию,

Демонстрируя счастливую улыбку.

И потеха всё катится по кругу, и по кругу, и по кругу,

Потеха катится по кругу, и по кругу, и по кругу,

Катится по кругу, и по кругу, и по кругу,

И потеха всё катится по кругу, и по кругу, и по кругу…

* Кэндимэн — персонаж популярной американской детской страшилки про убийцу с крюком вместо руки, который умеет выходить из зеркал и обожает убивать детей, которые трижды произносят его имя перед зеркалом.

3. Carnival of Rust

Carnival of Rust

D' you breath the name of your saviour in your hour of need,

n' taste the blame if the flavor should remind you of greed,

Of implication, insinuation and ill will,

till' you cannot lie still, In all this turmoil,

before red cape and foil come closing in for a kill

Come feed the rain

Cos I’m thirsty for your love dancing underneath the skies of lust

Yeah feed the rain

Cos without your love my life ain’t nothing but this carnival of rust

It’s all a game, avoiding failure, when true colors will bleed

All in the name of misbehavior and the things we don’t need

I lust for after no disaster can touch

touch us anymore

And more than ever, I hope to never fall,

where enough is not the same it was before

Come feed the rain

Cos I’m thirsty for your love dancing underneath the skies of lust

Yeah feed the rain

Cos without your love my life ain’t nothing but this carnival of rust

Come feed the rain

Cos I’m thirsty for your love dancing underneath the skies of lust

Yeah feed the rain

Cos without your love my life ain’t nothing but this carnival of rust

Don’t walk away, don’t walk away, oh, when the world is burning

Don’t walk away, don’t walk away, oh, when the heart is yearning

Don’t walk away, don’t walk away, oh, when the world is burning

Don’t walk away, don’t walk away, oh, when the heart is yearning

Карнавал коррозии

Шепчешь ли ты имя своего избавителя в час нужны?

И ощутишь ли привкус вины, если он напоминает тебе о жадности,

О последствиях, об инсинуациях и о недоброжелательности,

Когда лгать уже нет возможности во всей этой суматохе,

Когда алая мулета* и рапира уже готовы к смертельному удару?

Пролейся живительным дождём,

Потому что я иссох по твоей любви, танцуя под небосводом страсти.

Да, упоительным дождём,

Потому что без твоей любви моя жизнь не более чем карнавал коррозии.

Это всё игра, попытки обогнуть неудачи, когда истинные цвета расплываются.

Всё во имя никчемных политесов и вещей, которые не так уж нам и нужны.

Мне страстно хочется той поры, когда ненастья не смогут…

…не смогут нас больше настигнуть.

И более, чем когда бы то ни было, я надеюсь не потерпеть крах;

Когда то, чего раньше было достаточно, теперь уже мало.

Пролейся живительным дождём,

Потому что я иссох по твоей любви, танцуя под небосводом страсти.

Да, упоительным дождём,

Потому что без твоей любви моя жизнь не более чем карнавал коррозии.

Пролейся живительным дождём,

Потому что я иссох по твоей любви, танцуя под небосводом страсти.

Да, упоительным дождём,

Потому что без твоей любви моя жизнь не более чем карнавал коррозии.

Не уходи, не уходи, ооох, когда мир объят огнём!

Не уходи, не уходи, ооох, когда сердце разрывает от тоски!

Не уходи, не уходи, ооох, когда мир объят огнём!

Не уходи, не уходи, ооох, когда сердце разрывает от тоски!

* Мулета — кусок ярко-красной ткани, которым тореро дразнит быка во время корриды.

4. Locking Up the Sun

Locking Up the Sun

They’re locking up the sun, the light of reason gone,

n' hope has been successfully undone

The question’s burning on, where is it coming from,

no‐one seems to know the monster born

It’s a bad trip on a sinking ship, when no‐one seems responsible

Scapegoat to rock the boat, yeah, we need someone expendable

Volunteers to face the fears, can we be sensible

And find a way to break the fall, find out the cure for all

Is there a hero somewhere, someone who appears and saves the day

Someone who holds out a hand and turns back time

Is there a hero somewhere, someone who will never walk away

Who doesn’t turn a blind eye to a crime

They’re locking up the sun, they have their chosen one,

you know this time they’ll make him play along

They’re taking to the arms, the fathers and their sons,

there’s nowhere left to run and hide

It’s a bad trip on a sinking ship, when no‐one seems responsible

Scapegoat to rock the boat, yeah, we need someone expendable

Volunteers to face the fears, can we be sensible

And find a way to break the fall, find out the cure for all

Is there a hero somewhere, someone who appears and saves the day

Someone who holds out a hand and turns back time

Is there a hero somewhere, someone who will never walk away

Who doesn’t turn a blind eye to a crime

And in the emptiness, there’s a solution,

just look within yourself for absolution

Запирая солнце

Они запирают солнце, и свет рассудка гаснет,

И надежда благополучно провалилась.

И стоит жгучий вопрос: откуда же оно приходит?

Похоже, никто до сих пор не видит, что родилось чудовище.

Это дурная поездка на тонущем корабле, когда, похоже,

никто ни за что не в ответе.

Козел отпущения, чтобы раскачивать корабль, да!,

нам нужен кто‐то, кем мы можем пожертвовать.

Добровольцы, вызвавшиеся дать бой страхам,

можем ли мы быть благоразумнее?

И отыскать возможность предотвратить крах,

найти способ всех исцелить?

Так есть ли где такой герой, который появится и спасет этот день?

Кто‐то, кто все возьмёт в свои руки и повернёт время вспять?

Так есть ли где такой герой, который никогда не отступит и не свернёт с пути?

Кто‐то, кто не потупит взгляд на преступления?

Они запирают солнце, у них уже есть избранный,

И ясно же, что они заставят его действовать.

Они схватятся за оружие, отцы и их сыновья,

Теперь некуда бежать и негде прятаться.

Это дурная поездка на тонущем корабле, когда, похоже,

никто ни за что не в ответе.

Козел отпущения, чтобы раскачивать корабль, да!,

нам нужен кто‐то, кем мы можем пожертвовать.

Добровольцы, вызвавшиеся дать бой страхам,

можем ли мы быть благоразумнее?

И отыскать возможность предотвратить крах,

найти способ всех исцелить?

Так есть ли где такой герой, который появится и спасет этот день?

Кто‐то, кто все возьмёт в свои руки и повернёт время вспять?

Так есть ли где такой герой, который никогда не отступит и не свернёт с пути?

Кто‐то, кто не потупит взгляд на преступления?

И в пустоте есть решение,

Просто загляни в себя* за абсолюцией.**

* Есть предположение, что речь идет об обращении к совести.

** Абсолюция — решение суда, оформленное в виде постановления, освобождающее подсудимого от наказания, ответственности, долгов и т.п.

5. Gravity

Gravity

Here at the station, standing in the rain,

lost in my train of thought

Looking around for a better time again,

but yesterday ain’t running on this track

Unpredictable fortune,

my past, lights up my future,

at last, ending my torture

Like gravity like love,

You get up after you fall

Like gravity like love

I’m not afraid anymore

Like gravity like love,

You get up after you fall,

I ain’t afraid no more

Out of no reason I’ve decided to stay,

present a solution, to the problem,

Typical of me, that I concentrate on the destination

so much that I miss the journey there and back

Unpredictable fortune,

my past, lights up my future,

at last, ending my torture

Like gravity like love,

You get up after you fall

Like gravity like love

I’m not afraid anymore

Like gravity like love,

You get up after you fall,

I ain’t afraid no more

If gravity was love,

oh, if gravity was love,

if gravity was love…

Гравитация

Вот стою на перроне под дождём,

Запутавшись в своём же поезде из мыслей.

Снова гляжу вокруг: нет ли где времён получше?

Но вчера всё никак не отбывает с этого пути.

Непредвиденная удача,

Моё прошлое освещает моё будущее,

Наконец‐то прекращая мои мучения.

Как гравитация, как любовь —

Ты воспаришь после падения.

Как гравитация, как любовь —

Мне больше не страшно.

Как гравитация, как любовь —

Ты воспаришь после падения.

Мне больше не страшно.

Без всякой причины я решил не уходить.

Представить решение к проблеме.

Как характерно для меня: я концентрируюсь на цели так сильно,

Что проскакиваю мимо всего значимого по пути туда и обратно.

Непредвиденная удача,

Моё прошлое освещает моё будущее,

Наконец‐то прекращая мои мучения.

Как гравитация, как любовь —

Ты воспаришь после падения.

Как гравитация, как любовь —

Мне больше не страшно.

Как гравитация, как любовь —

Ты воспаришь после падения.

Мне больше не страшно.

Если бы гравитация была бы любовью…

Ох, если бы гравитация была бы любовью…

Если бы гравитация была бы любовью…

6. King of Fools

King of Fools

I worry that I can’t give you what you need

That you’ll find nothing underneath the peel

That I can’t undo the times we disagreed

That I can’t ignore the way I feel

Cos what I feel is the only truth I know

And I get by on this naivete of youth

If what I feel is the only truth

And what I give out will make up what I’ll receive

Can I leave behind my naivete of youth?

Will I be crucified for wanting to believe?

I believe

Could you hold us up if I would drag us down?

Resurrect emotions from our past

N' if they had a king for fools would you wear the crown?

Build us up again and make us last

Cos what I feel is the only truth for me

And I get by on this naivete of youth

If what I feel is the only truth

And what I give out will make up what I’ll receive

Can I still leave behind my naivete of youth?

Will I be crucified for wanting to believe?

I believe

And if we don’t worry about a thing

Will we be sorry when the rain is falling again

And what does it matter

If fortune should favor

It’s never the final amen

If what I feel is the only truth

And what I give out will make up what I’ll receive

Can I still leave behind my naivete of youth?

Will I be crucified for wanting to believe?

I believe

Король дураков

Я переживаю, что не могу дать тебе того, что тебе нужно;

Что под скорлупой ты не найдёшь ничего;

Что не могу отменить все разы, когда мы ссорились;

Что не могу игнорировать свои чувства.

Потому как мои чувства — это единственная моя правда.

И мне сойдёт с рук эта юношеская наивность.

И если мои чувства — это единственная правда,

И то, что я отдаю, обязательно вернётся ко мне,

Смогу ли я не изменять своей юношеской наивности?

И не буду ли я распят за свою веру?

И я верю…

Сможешь ли ты стать поддержкой, если я вдруг потяну нас вниз?

Возродить чувства из нашего прошлого.

И если они выберут короля дураков, наденешь ли ты корону?

Собрать нас воедино, чтобы жить вместе дальше.

Потому как мои чувства — это единственная моя правда.

И мне сойдёт с рук эта юношеская наивность.

И если мои чувства — это единственная правда,

И то, что я отдаю, обязательно вернётся ко мне,

Смогу ли я не изменять своей юношеской наивности?

И не буду ли я распят за свою веру?

И я верю…

И если мы ни о чём не будем заботиться,

Станем ли мы сожалеть, когда вдруг снова хлынет ливень?

И что будет значить,

Внезапная улыбка судьбы?

Ведь ни одно благословенье не последнее.

И если мои чувства — это единственная правда,

И то, что я отдаю, обязательно вернётся ко мне,

Смогу ли я не изменять своей юношеской наивности?

И не буду ли я распят за свою веру?

И я верю…

7. Roses

Roses

I’ve walked the distance, I paid my dues

and tried to have a go at what I thought I knew was real,

held no appeal

I’ve been to places, I’ve seen the tidings,

I bought a book of rules for every coin that I could steal

And so I came to gaze upon the stars,

when they were yet unborn

And consequently, tear at my old scars,

and the mask I had outworn

So when I’m crying alone

Yeah, when I’m cold as a dying stone

Grow me a garden of roses

Paint me the colors of sky and rain

Teach me to speak with their voices

Show me the way and I’ll try again

I’ve heard the rumors, started fires,

I sowed a sordid lot of plays for keeps for what I need,

behold the demons that I freed

I’ve tried my best at wearing the hard hat,

but healing doesn’t seem to happen when you hide away the seed

And so I came across the medicine man,

and he showed me what I’d forlorn

For if I’m stayed it happens by my own hand,

and my own voice full of scorn

So when I’m crying alone

Yeah, when I’m cold as a dying stone

Grow me a garden of roses

Paint me the colors of sky and rain

Teach me to speak with their voices

Show me the way and I’ll try again

Without you I’m nothing at all

And life has the face of a morbid game

With you nothing seems impossible

It all seems to fit the frame

So when I’m crying alone

Yeah, when I’m cold as a dying stone

Grow me a garden of roses

Paint me the colors of sky and rain

Teach me to speak with their voices

Show me the way and I’ll try again

Розы

Я прошёл этот путь, заплатив сполна,

И пытался приблизиться к тому, что я думал и есть настоящее;

Ни о чём никого не просил.

Я всюду бывал, за всем поспевал,

Купил томик правил, отдав каждую монету, что смог украсть.

И вот пришёл поглядеть на звёзды,

Пока они ещё не родились.

И ноют теперь мои зажившие раны,

И изношенная маска спала с моего лица.

И когда я плачу в одиночестве…

Даа, когда я холоден, как могильная плита…

Вырасти мне сад роз!

Нарисуй мне цвета неба и дождя!

Научи меня говорить на их языках!

Укажи путь, и я сделаю ещё попытку…

Я слышал сплетни, разжигал свары,

Посеял немало мерзости побегов, чтобы добиться своего;

Узрел я демонов, что сам же породил.

Я пытался носить непробиваемую каску,

Но, кажется, исцеление не приходит, когда прячешь зерно проблем.

И вот пришёл я ко врачу,

И он открыл мне, какой же я пропаще‐безнадёжный,

Что исцелить себя смогу лишь сам я,

И что голос мой полон пренебрежения.

И когда я плачу в одиночестве…

Даа, когда я холоден, как могильная плита…

Вырасти мне сад роз!

Нарисуй мне цвета неба и дождя!

Научи меня говорить на их языках!

Укажи путь, и я сделаю ещё попытку…

Без тебя я — ноль без палочки,

И жизнь кажется нездоровой игрой.

С тобой ничто не кажется невозможным!

И кажется, что всё складывается как надо.

И когда я плачу в одиночестве…

Даа, когда я холоден, как могильная плита…

Вырасти мне сад роз!

Нарисуй мне цвета неба и дождя!

Научи меня говорить на их языках!

Укажи путь, и я сделаю ещё попытку…

8. Desire

Desire

(This is a song about desire…)

Fatal velocity, comes on with a rush,

overpowering, gives the final push

What never moves, is never still,

who has the final word

It holds the world in a single pill,

and all life rendered absurd

Kill sweet desire, faith may numb the trial,

but can you run all your life

Kill sweet desire, truth will make a liar,

you can run but not hide

So run for your life

A false sincerity, a liar and a thief,

my pulse and memory, a comfort within grief

What never moves, is never still,

who has the final word

It holds the world in a single pill,

and all life rendered absurd

Kill sweet desire, faith may numb the trial,

but can you run all your life

Kill sweet desire, truth will make a liar,

you can run but not hide

Given into this sensation,

feel I’ve run too far

Cannot see beyond emotion,

see what the options are

With no faith to trust the notion,

I fear I’m losing all control

Kill sweet desire, faith may numb the trial,

but can you run all your life

Kill sweet desire, truth will make a liar,

you can run but not hide

Страсть

(Это песня о страсти…)

Роковое ускорение приходит с напором,

Наполняя силами и позволяя сделать последний рывок.

Что никогда не движется нельзя считать покоящимся.

За кем последнее слово?

Весь мир содержится в капле горечи,

И вся жизнь становится абсурдом.

Убей сладостную страсть, вера способна унять искушение;

Но сможешь ли ты убегать всю свою жизнь?

Убей сладостную страсть, правда сотворит лжеца.

Ты можешь бежать, но не спрячешься.

Так что беги, спасай свою жизнь…

Поддельная искренность, лжец и вор.

Мои пульс и мои воспоминания, уют внутри скорби.

Что никогда не движется нельзя считать покоящимся.

За кем последнее слово?

Весь мир содержится в капле горечи,

И вся жизнь становится абсурдом.

Убей сладостную страсть, вера способна унять искушение;

Но сможешь ли ты убегать всю свою жизнь?

Убей сладостную страсть, правда сотворит лжеца.

Ты можешь бежать, но не спрячешься.

Поддавшись этому чувству,

Ощущаю, что забрался слишком далеко.

Не вижу ничего за эмоциями,

Не вижу никаких вариантов.

Без малейшей веры в знания,

Я боюсь, что теряю контроль.

Убей сладостную страсть, вера способна унять искушение;

Но сможешь ли ты убегать всю свою жизнь?

Убей сладостную страсть, правда сотворит лжеца.

Ты можешь бежать, но не спрячешься.

9. All the Way / 4U

All the Way / 4U

Seems to matter what I do, so I’m saving this 4 U

Cos it seems to be the last piece there is

And you haven’t had a chance yet to taste this

Fragments of a life you shouldn’t miss

Seems to matter what I say, so I’ll hold my tongue at bay

And rather use my mouth to kiss your frown away

So your doubts no longer darken your day

So you can hold your head up high come what may

So please remember that I’m gonna follow through all the way

Cos it seems to matter where I go, I will always let you know

That the place where I am is never far

You know, you’re not alone, don’t be alarmed

I’ll find you no matter where you are

So please remember that I’m gonna follow through all the way

Oh my love,

if it’s all I can do,

I’ll take the fall 4 U

Cos I will soar

when I lay down with you

and give my all 4 U

Oh my love,

if it’s all I can do,

I’ll take the fall 4 U

Cos I will soar

when I lay down with you

and give my all 4 U

Весь путь / Для Тебя

Кажется значимым то, что я делаю; так что приберегу‐ка я это для тебя,

Ибо кажется мне, что это последний оставшийся кусочек,

А тебе так и не удалось откусить.

Моменты жизни, которые тебе никак нельзя пропустить.

Кажется значимым то, что я говорю; так что попридержу‐ка язык за зубами

И лучше использую рот, чтобы зацеловать прочь твоё недовольство;

Чтобы сомнения не омрачали твой день,

Чтобы ты могла держать голову высоко поднятой вопреки всему.

Так что, пожалуйста, не забывай: я буду рядом на протяжении всего пути…

Потому что кажется важным, куда я направляюсь, я всегда дам тебе знать,

Что я всегда где‐то рядом.

Ты же знаешь, что не одинока, не тревожься.

Я отыщу тебя, где бы ты ни была.

Так что, пожалуйста, не забывай: я буду рядом на протяжении всего пути…

Ооох, любовь моя,

Если это всё, что я могу сделать,

То ради тебя я даже сорвусь с высоты.

Потому как я буду парить,

Когда мы будем вместе,

И отдам тебе всего себя без остатка.

Ооох, любовь моя,

Если это всё, что я могу сделать,

То ради тебя я даже сорвусь с высоты.

Потому как я буду парить,

Когда мы будем вместе,

И отдам тебе всего себя без остатка.

10. Delicious

Delicious

I hear a sigh, longing for loving in this life

The how and the why, that keeps us running through the night

Touching divine, for me it has only your face

I’m looking to find pieces of wisdom I’ve misplaced

I don’t make the rules dear

You don’t hear the symphony I hear

We don’t get a dollar bill for every shining tear

Fictitious and so real

Love’s a onetime deal

With a delicious dark appeal

And a religious kind of zeal, yeah

So precious, yet surreal

Life’s a onetime deal

With a delicious dark appeal

And a religious kind of zeal, yeah

Witnessing fault in every pawn in the game

The only one called proudly answers to my name

No I don’t know why love is a thief in the night

The one that you try, is your most devoted guide

We don’t make the rules dear

We don’t hear the symphony they hear

We don’t get a dollar bill for every shining tear

Fictitious and so real

Love’s a onetime deal

With a delicious dark appeal

And a religious kind of zeal, yeah

So precious, yet surreal

Life’s a onetime deal

With a delicious dark appeal

And a religious kind of zeal, yeah

So thank you for choosing me, playing me, displaying me

And selling me to slavery, yeah

Thank you for using me, flaying me, erasing me

Awarding me for bravery

Fictitious and so real

Love’s a onetime deal

With a delicious dark appeal

And a religious kind of zeal, yeah

So precious, yet surreal

Life’s a onetime deal

With a delicious dark appeal

And a religious kind of zeal, yeah

Просто восхитительно!

Я слышу вздох, вздох по любви в этой жизни.

«Как?» и «Почему?» — они заставляют нас бежать сквозь ночь.

Прикосновение божественного, для меня оно может быть только с твоим лицом.

И я всё ищу капельки мудрости, что я где‐то расплескал.

Не я устанавливаю правил, дорогая.

Ты не слышишь симфонии, что слышу я.

И нам не выдают по доллару за каждую блестящую слезинку.

Воображаемая и такая реальная,

Любовь случается лишь раз

С восхитительным тёмным притяжением

И рьяным усердием верующего, даа!

Такая драгоценная, но такая сюрреалистичная,

Жизнь случается только раз

С восхитительным тёмным притяжением

И рьяным усердием верующего, даа!

Видел как все пешки слетели с доски.

Ты единственная, кто с достоинством ответила мне.

Нет, я не знаю почему любовь подобна вору в ночи.

Но верь, что твой избранник будет самым надёжным спутником.

Не мы устанавливаем правила, дорогая.

Мы не слышим симфонии, что слышат они.

И нам не выдают по доллару за каждую блестящую слезинку.

Воображаемая и такая реальная,

Любовь случается лишь раз

С восхитительным тёмным притяжением

И рьяным усердием верующего, даа!

Такая драгоценная, но такая сюрреалистичная,

Жизнь случается только раз

С восхитительным тёмным притяжением

И рьяным усердием верующего, даа!

Так спасибо тебе, что выбрала меня, игралась мною, выставляла меня на показ,

А затем продала меня в рабство, даа!

Спасибо тебе, что использовала меня, освежевала и вычеркнула меня,

Вознаградив так за храбрость!

Воображаемая и такая реальная,

Любовь случается лишь раз

С восхитительным тёмным притяжением

И рьяным усердием верующего, даа!

Такая драгоценная, но такая сюрреалистичная,

Жизнь случается только раз

С восхитительным тёмным притяжением

И рьяным усердием верующего, даа!

11. Maybe Tomorrow is a Better Day

Maybe Tomorrow is a Better Day

I’d stay the hand of god, but the war is on your lips

How can I brace myself for razor blades on whips

When everything with meaning is shattered, broken, screaming

And I’m lost inside this darkness and I fear I won’t survive

I could pray and trick with a double tongue,

but the only fool here’s me

I choose the way to go, but the road won’t set me free

Cos I wish you’d see me, baby, save me,

I’m going crazy

Tryin' to keep us real, keep us alive

This day will die tonight and there ain’t no exception

We shouldn’t wait for nothing to wait for

Love me in this fable, babe, my heart is in your hand

Our time is waiting right outside your door

And maybe tomorrow is a better day

I do not deal the cards and I play a lousy hand

I celebrate no victories and my promises are sand

Against all this I contrast you,

when all is lost the war is through

Hey angel, dare the winds now we can fly

This day will die tonight and there ain’t no exception

Why should I wait for nothing to wait for

Let me love you in this fable, hold your heart in my hand

Our time is waiting right outside your door

And maybe tomorrow is a better day

This day will die tonight and there ain’t no exception

Why should I wait for nothing to wait for

I won’t cry for my solitude, lay my head and dream of you

And hope that you’ll come knocking on my door

And maybe tomorrow is a better day

I know tomorrow is a better day

Завтра, быть может, наступит лучший день

Я был бы верен божьим заветам, но на твоих губах война.

Могу ли я броситься на острые как бритвы клинки, на кнуты,

Когда всё значимое разбито, сломано, визжит?

И я потерян в этой темноте и боюсь, что уже не уцелею…

Я мог бы молиться и мог бы хитрить подобно изворотливой змее,

Но единственный глупец здесь — это я.

Я выбрал свой путь, но колея ведёт меня дальше.

Потому что желаю, чтобы ты увидела меня, детка, спаси меня!

Я схожу с ума,

Пытаясь сохранить нас реальными, оставить нас в живых!

Этот день угаснет сегодня ночью, и исключенья быть не может.

Нам не следует ждать, когда ждать уже будет нечего.

Люби меня в этой сказке, милая, моё сердце в твоих руках.

Наше время поджидает прямо за твоей дверью,

И завтра, быть может, наступит лучший день…

Не я раздаю карты, мне в карты откровенно не везёт.

Я не праздную побед, и мои обещания — песок.

Этим всем я противопоставлен тебе.

Когда всё уже потеряно, то и война окончена.

Эй, ангел, удержишь ли ты нас теперь в полёте?!

Этот день угаснет сегодня ночью, и исключенья быть не может.

И почему я должен ждать, когда ждать уже будет нечего?

Позволь мне любить тебя в этой сказке, держа твоё сердце в своих руках.

Наше время поджидает прямо за твоей дверью,

И завтра, быть может, наступит лучший день…

Этот день умрет сегодня ночью, и исключенья быть не может.

Почему я должен ждать, когда ждать уже будет нечего?

Я не стану плакать о своём одиночестве, опущу голову и буду мечтать о тебе,

И надеяться, что ты придёшь постучаться в мою дверь.

И завтра, быть может, наступит лучший день…

Я знаю, завтра будет лучший день.

12. Dawn

Dawn

When darkness is no less

than everything you’ve built become undone

There’s no fight and no flight,

disaster leaves your passion overrun

It’s time to let go,

it’s time to carry on with the show

don’t mourn what is gone,

greet the dawn

n' I will be standing by your side

together we’ll face the turning tide

Remembrance, can be a sentence,

but it comes to you with a second chance in tow

Don’t lose it, don’t refuse it,

cos you cannot learn a thing

you think you know

A new light is warm,

shining down on you after the storm

Don’t mourn what is gone,

greet the dawn

n' I will be standing by your side

together we’ll face the turning tide

Восход

Когда видна одна лишь темнота,

И всё, чего добился ты, оказывается незавершённым;

То нет больше битв, и нет полетов,

Несчастье затопляет твою страсть.

Пришло время отпустить,

Время продолжить шоу.

Не скорби по тому, что ушло,

Приветствуй восход.

И я буду рядом с тобой,

Мы вместе встретим этот поворот судьбы.

Воспоминания могут быть приговором,

Но это приходит к тебе лишь со вторым шансом.

Не потеряй этого, не отказывайся от этого,

Потому что ты не сможешь по‐иному усвоить урок,

который ты думаешь, что уже усвоил.

Новый свет такой тёплый,

Сияет на тебя после шторма.

Не скорби по тому, что ушло,

И приветствуй восход.

И я буду рядом с тобой,

Мы вместе встретим этот поворот судьбы.