Carnival of Rust
© Илья Валерьевич Мальков. Любое использование художественных произведений, статей и иных объектов интеллектуальной собственности автора с сайта www.i‐malkov.ru без письменного разрешения самого автора строго запрещается. Автор не заинтересован в цифровой дистрибуции и сотрудничестве с сетевыми библиотеками. По вопросам об издании или ином сотрудничестве воспользуйтесь формочкой «письмо автору». Для данного материала были использованы тексты песен с официального сайта группы.
* * *
Carnival of Rust (12.04.2006):
Fire It’s a bit like a trip, but you hit it with a slip of a tongue, like a whip, and we’re sinking, it ain’t cool to be cool, though you may think it a laudable tool of self evaluation, of ego cultivation, n' I’m rolling my eyes like the stones for the lies, is it really all about the size or just a simple vice… Oh, and it makes the news Oh, cos it sings the blues I feel the fire flare alight inside me Higher so I can see N' aspire to survive this fight in spite of Liars and travesty Oh fire Did you think that I’d blink, that I’d go and take the ink to your control, that I’d sell my soul, and does it ring any bells that it sells that we’re living out of shells in a shotgun, if we couldn’t shoot, we’d have to run, and finally the cerebral fantasy, better genes and machines, so we can die looking like we’re teens, like snapshot scenes in smithereens… Oh, and the ones we choose Oh, witch hunting fools I feel the fire… Look there it is in the news again, yeah There it goes singing the blues again Fire flare alight inside me… Fire, return my joy cos I’m so Tired, tired of me Inspire the weary eyed to see the Ire and Irony Oh fire | Пламя Это что‐то вроде путешествия, но ты отправляешься туда скользнув языком, как кнутом, и мы тонем. И не так уж это и клёво, когда так клёво, хотя ты, может, и думаешь, что это стоящий инструмент самооценки, культиватор эго. И я вылупляю глазища, они каменеют, и я лгу. Неужели это всё из‐за размера или из‐за простого порока?.. Ох, в этом‐то и новость! Ох, потому слышен блюз! Я чувствую пламя, пылающее внутри меня. Выше! Чтобы мне было лучше видно. И воспарить, чтобы пережить эту битву вопреки Лжецам и выскочкам. Ох, пламя! Ты думал, что я моргну, что вот так возьму и подпишусь на твой контроль? Что продам душу? И гремит ли где набат о том, что у нас заканчивается порох в пороховницах? Если мы не сможем отстреливаться, то нужно бежать. И в конце концов вот оно торжество ума: улучшены гены и механизмы, чтобы мы могли умереть, выглядя как подростки, как фото‐коллаж, сложенный из обрезков… Ох, и тех, кого мы выбираем. Ох, ведьма охотится на глупцов. Я чувствую пламя… Гляди‐ка, оно снова в новостях! Дааа! Снова слышен этот блюз! Пламя пылает внутри меня… Пламя, верни мне моё чувство радость, потому что я так Устал, устал от себя. Вдохнови тех, кто с затуманенным взором, на то, чтобы увидеть Гнев и иронию. Ох, пламя! |
Sorry Go 'Round The devil may smile with an angel’s face A cat may be stolen of its grace They say it’s just a matter of time and place a matter of time and place… A man may be less than an animal The antichrist write up the honor roll The tightrope walker take the final fall (at his house, in the bathroom, on a holiday, and that’s in the news) Oh, the things you see Makes ignorance bliss for you and me, yeah, When arrogance does publicity, Smiling happily It’s a merry go round and around and around a merry go round and around and around merry go round and around and around It’s a merry go round and around and around The begging boy becomes the begging man The zealot never saves the sacrificial lamb And a child wants to know if the Candyman can the Candyman can the Candyman can… Everybody wants the fancy car And we’ve all been told not to run too far But everybody wants to be a rock’n'roll star rock’n'roll star Oh, the things you see Makes arrogance seem the way to be, yeah, When ignorance spreads conformity, Smiling happily It’s a merry go round and around and around a merry go round and around and around merry go round and around and around It’s a merry go round and around and around | Прости, катимся по кругу Дьявол может показать ангельскую улыбку. У кошки может пропасть вся её грация. Они говорят, это лишь вопрос времени и места, вопрос времени и места… Человек может оказаться хуже любого животного. Антихрист взял и накропал почётный лист. Канатоходец упасть в свой последний раз (у себя дома, в ванной, в выходной день, и всё это в новостях!) Оох, вещи, что ты видишь, Позволяют невежеству блистать для тебя и меня, даа! Когда надменность становится достоянием общественности, Демонстрируя счастливую улыбку. И потеха всё катится по кругу, и по кругу, и по кругу, Потеха катится по кругу, и по кругу, и по кругу, Катится по кругу, и по кругу, и по кругу, И потеха всё катится по кругу, и по кругу, и по кругу… Мальчишка‐побирушка становится попрошайкой‐мужиком. Фанатику никогда не спасти жертвенного ягнёнка. А ребёнок очень хочет знать, может ли Кэндимэн..?* А Кэндимэн может… Уж Кэндимэн‐то может!.. <_<’ Всем хочется крутую тачку! И всем нам говорили не убегать слишком далеко. Но всем хочется быть звездами рок‐н‐ролла, !!!ЗВЁЗДАМИ РОК‐Н‐РОЛЛА!!! Оох, вещи, что ты видишь, Делают надменность вполне обычным выбором, да уж! Когда невежество распространяется по всеобщему согласию, Демонстрируя счастливую улыбку. И потеха всё катится по кругу, и по кругу, и по кругу, Потеха катится по кругу, и по кругу, и по кругу, Катится по кругу, и по кругу, и по кругу, И потеха всё катится по кругу, и по кругу, и по кругу… |
* Кэндимэн — персонаж популярной американской детской страшилки про убийцу с крюком вместо руки, который умеет выходить из зеркал и обожает убивать детей, которые трижды произносят его имя перед зеркалом.
Carnival of Rust D' you breath the name of your saviour in your hour of need, n' taste the blame if the flavor should remind you of greed, Of implication, insinuation and ill will, till' you cannot lie still, In all this turmoil, before red cape and foil come closing in for a kill Come feed the rain Cos I’m thirsty for your love dancing underneath the skies of lust Yeah feed the rain Cos without your love my life ain’t nothing but this carnival of rust It’s all a game, avoiding failure, when true colors will bleed All in the name of misbehavior and the things we don’t need I lust for after no disaster can touch touch us anymore And more than ever, I hope to never fall, where enough is not the same it was before Come feed the rain Cos I’m thirsty for your love dancing underneath the skies of lust Yeah feed the rain Cos without your love my life ain’t nothing but this carnival of rust Come feed the rain Cos I’m thirsty for your love dancing underneath the skies of lust Yeah feed the rain Cos without your love my life ain’t nothing but this carnival of rust Don’t walk away, don’t walk away, oh, when the world is burning Don’t walk away, don’t walk away, oh, when the heart is yearning Don’t walk away, don’t walk away, oh, when the world is burning Don’t walk away, don’t walk away, oh, when the heart is yearning | Карнавал коррозии Шепчешь ли ты имя своего избавителя в час нужны? И ощутишь ли привкус вины, если он напоминает тебе о жадности, О последствиях, об инсинуациях и о недоброжелательности, Когда лгать уже нет возможности во всей этой суматохе, Когда алая мулета* и рапира уже готовы к смертельному удару? Пролейся живительным дождём, Потому что я иссох по твоей любви, танцуя под небосводом страсти. Да, упоительным дождём, Потому что без твоей любви моя жизнь не более чем карнавал коррозии. Это всё игра, попытки обогнуть неудачи, когда истинные цвета расплываются. Всё во имя никчемных политесов и вещей, которые не так уж нам и нужны. Мне страстно хочется той поры, когда ненастья не смогут… …не смогут нас больше настигнуть. И более, чем когда бы то ни было, я надеюсь не потерпеть крах; Когда то, чего раньше было достаточно, теперь уже мало. Пролейся живительным дождём, Потому что я иссох по твоей любви, танцуя под небосводом страсти. Да, упоительным дождём, Потому что без твоей любви моя жизнь не более чем карнавал коррозии. Пролейся живительным дождём, Потому что я иссох по твоей любви, танцуя под небосводом страсти. Да, упоительным дождём, Потому что без твоей любви моя жизнь не более чем карнавал коррозии. Не уходи, не уходи, ооох, когда мир объят огнём! Не уходи, не уходи, ооох, когда сердце разрывает от тоски! Не уходи, не уходи, ооох, когда мир объят огнём! Не уходи, не уходи, ооох, когда сердце разрывает от тоски! |
* Мулета — кусок ярко-красной ткани, которым тореро дразнит быка во время корриды.
Locking Up the Sun They’re locking up the sun, the light of reason gone, n' hope has been successfully undone The question’s burning on, where is it coming from, no‐one seems to know the monster born It’s a bad trip on a sinking ship, when no‐one seems responsible … Scapegoat to rock the boat, yeah, we need someone expendable … Volunteers to face the fears, can we be sensible … And find a way to break the fall, find out the cure for all … Is there a hero somewhere, someone who appears and saves the day Someone who holds out a hand and turns back time Is there a hero somewhere, someone who will never walk away Who doesn’t turn a blind eye to a crime They’re locking up the sun, they have their chosen one, you know this time they’ll make him play along They’re taking to the arms, the fathers and their sons, there’s nowhere left to run and hide It’s a bad trip on a sinking ship, when no‐one seems responsible … Scapegoat to rock the boat, yeah, we need someone expendable … Volunteers to face the fears, can we be sensible … And find a way to break the fall, find out the cure for all … Is there a hero somewhere, someone who appears and saves the day Someone who holds out a hand and turns back time Is there a hero somewhere, someone who will never walk away Who doesn’t turn a blind eye to a crime And in the emptiness, there’s a solution, just look within yourself for absolution | Запирая солнце Они запирают солнце, и свет рассудка гаснет, И надежда благополучно провалилась. И стоит жгучий вопрос: откуда же оно приходит? Похоже, никто до сих пор не видит, что родилось чудовище. Это дурная поездка на тонущем корабле, когда, похоже, никто ни за что не в ответе. Козел отпущения, чтобы раскачивать корабль, да!, нам нужен кто‐то, кем мы можем пожертвовать. Добровольцы, вызвавшиеся дать бой страхам, можем ли мы быть благоразумнее? И отыскать возможность предотвратить крах, найти способ всех исцелить? Так есть ли где такой герой, который появится и спасет этот день? Кто‐то, кто все возьмёт в свои руки и повернёт время вспять? Так есть ли где такой герой, который никогда не отступит и не свернёт с пути? Кто‐то, кто не потупит взгляд на преступления? Они запирают солнце, у них уже есть избранный, И ясно же, что они заставят его действовать. Они схватятся за оружие, отцы и их сыновья, Теперь некуда бежать и негде прятаться. Это дурная поездка на тонущем корабле, когда, похоже, никто ни за что не в ответе. Козел отпущения, чтобы раскачивать корабль, да!, нам нужен кто‐то, кем мы можем пожертвовать. Добровольцы, вызвавшиеся дать бой страхам, можем ли мы быть благоразумнее? И отыскать возможность предотвратить крах, найти способ всех исцелить? Так есть ли где такой герой, который появится и спасет этот день? Кто‐то, кто все возьмёт в свои руки и повернёт время вспять? Так есть ли где такой герой, который никогда не отступит и не свернёт с пути? Кто‐то, кто не потупит взгляд на преступления? И в пустоте есть решение, Просто загляни в себя* за абсолюцией.** |
* Есть предположение, что речь идет об обращении к совести.
** Абсолюция — решение суда, оформленное в виде постановления, освобождающее подсудимого от наказания, ответственности, долгов и т.п.
Gravity Here at the station, standing in the rain, lost in my train of thought Looking around for a better time again, but yesterday ain’t running on this track Unpredictable fortune, my past, lights up my future, at last, ending my torture Like gravity like love, You get up after you fall Like gravity like love I’m not afraid anymore Like gravity like love, You get up after you fall, I ain’t afraid no more Out of no reason I’ve decided to stay, present a solution, to the problem, Typical of me, that I concentrate on the destination so much that I miss the journey there and back Unpredictable fortune, my past, lights up my future, at last, ending my torture Like gravity like love, You get up after you fall Like gravity like love I’m not afraid anymore Like gravity like love, You get up after you fall, I ain’t afraid no more If gravity was love, oh, if gravity was love, if gravity was love… | Гравитация Вот стою на перроне под дождём, Запутавшись в своём же поезде из мыслей. Снова гляжу вокруг: нет ли где времён получше? Но вчера всё никак не отбывает с этого пути. Непредвиденная удача, Моё прошлое освещает моё будущее, Наконец‐то прекращая мои мучения. Как гравитация, как любовь — Ты воспаришь после падения. Как гравитация, как любовь — Мне больше не страшно. Как гравитация, как любовь — Ты воспаришь после падения. Мне больше не страшно. Без всякой причины я решил не уходить. Представить решение к проблеме. Как характерно для меня: я концентрируюсь на цели так сильно, Что проскакиваю мимо всего значимого по пути туда и обратно. Непредвиденная удача, Моё прошлое освещает моё будущее, Наконец‐то прекращая мои мучения. Как гравитация, как любовь — Ты воспаришь после падения. Как гравитация, как любовь — Мне больше не страшно. Как гравитация, как любовь — Ты воспаришь после падения. Мне больше не страшно. Если бы гравитация была бы любовью… Ох, если бы гравитация была бы любовью… Если бы гравитация была бы любовью… |
King of Fools I worry that I can’t give you what you need That you’ll find nothing underneath the peel That I can’t undo the times we disagreed That I can’t ignore the way I feel Cos what I feel is the only truth I know And I get by on this naivete of youth If what I feel is the only truth And what I give out will make up what I’ll receive Can I leave behind my naivete of youth? Will I be crucified for wanting to believe? I believe Could you hold us up if I would drag us down? Resurrect emotions from our past N' if they had a king for fools would you wear the crown? Build us up again and make us last Cos what I feel is the only truth for me And I get by on this naivete of youth If what I feel is the only truth And what I give out will make up what I’ll receive Can I still leave behind my naivete of youth? Will I be crucified for wanting to believe? I believe And if we don’t worry about a thing Will we be sorry when the rain is falling again And what does it matter If fortune should favor It’s never the final amen If what I feel is the only truth And what I give out will make up what I’ll receive Can I still leave behind my naivete of youth? Will I be crucified for wanting to believe? I believe | Король дураков Я переживаю, что не могу дать тебе того, что тебе нужно; Что под скорлупой ты не найдёшь ничего; Что не могу отменить все разы, когда мы ссорились; Что не могу игнорировать свои чувства. Потому как мои чувства — это единственная моя правда. И мне сойдёт с рук эта юношеская наивность. И если мои чувства — это единственная правда, И то, что я отдаю, обязательно вернётся ко мне, Смогу ли я не изменять своей юношеской наивности? И не буду ли я распят за свою веру? И я верю… Сможешь ли ты стать поддержкой, если я вдруг потяну нас вниз? Возродить чувства из нашего прошлого. И если они выберут короля дураков, наденешь ли ты корону? Собрать нас воедино, чтобы жить вместе дальше. Потому как мои чувства — это единственная моя правда. И мне сойдёт с рук эта юношеская наивность. И если мои чувства — это единственная правда, И то, что я отдаю, обязательно вернётся ко мне, Смогу ли я не изменять своей юношеской наивности? И не буду ли я распят за свою веру? И я верю… И если мы ни о чём не будем заботиться, Станем ли мы сожалеть, когда вдруг снова хлынет ливень? И что будет значить, Внезапная улыбка судьбы? Ведь ни одно благословенье не последнее. И если мои чувства — это единственная правда, И то, что я отдаю, обязательно вернётся ко мне, Смогу ли я не изменять своей юношеской наивности? И не буду ли я распят за свою веру? И я верю… |
Roses I’ve walked the distance, I paid my dues and tried to have a go at what I thought I knew was real, held no appeal I’ve been to places, I’ve seen the tidings, I bought a book of rules for every coin that I could steal And so I came to gaze upon the stars, when they were yet unborn And consequently, tear at my old scars, and the mask I had outworn So when I’m crying alone Yeah, when I’m cold as a dying stone Grow me a garden of roses Paint me the colors of sky and rain Teach me to speak with their voices Show me the way and I’ll try again I’ve heard the rumors, started fires, I sowed a sordid lot of plays for keeps for what I need, behold the demons that I freed I’ve tried my best at wearing the hard hat, but healing doesn’t seem to happen when you hide away the seed And so I came across the medicine man, and he showed me what I’d forlorn For if I’m stayed it happens by my own hand, and my own voice full of scorn So when I’m crying alone Yeah, when I’m cold as a dying stone Grow me a garden of roses Paint me the colors of sky and rain Teach me to speak with their voices Show me the way and I’ll try again Without you I’m nothing at all And life has the face of a morbid game With you nothing seems impossible It all seems to fit the frame So when I’m crying alone Yeah, when I’m cold as a dying stone Grow me a garden of roses Paint me the colors of sky and rain Teach me to speak with their voices Show me the way and I’ll try again | Розы Я прошёл этот путь, заплатив сполна, И пытался приблизиться к тому, что я думал и есть настоящее; Ни о чём никого не просил. Я всюду бывал, за всем поспевал, Купил томик правил, отдав каждую монету, что смог украсть. И вот пришёл поглядеть на звёзды, Пока они ещё не родились. И ноют теперь мои зажившие раны, И изношенная маска спала с моего лица. И когда я плачу в одиночестве… Даа, когда я холоден, как могильная плита… Вырасти мне сад роз! Нарисуй мне цвета неба и дождя! Научи меня говорить на их языках! Укажи путь, и я сделаю ещё попытку… Я слышал сплетни, разжигал свары, Посеял немало мерзости побегов, чтобы добиться своего; Узрел я демонов, что сам же породил. Я пытался носить непробиваемую каску, Но, кажется, исцеление не приходит, когда прячешь зерно проблем. И вот пришёл я ко врачу, И он открыл мне, какой же я пропаще‐безнадёжный, Что исцелить себя смогу лишь сам я, И что голос мой полон пренебрежения. И когда я плачу в одиночестве… Даа, когда я холоден, как могильная плита… Вырасти мне сад роз! Нарисуй мне цвета неба и дождя! Научи меня говорить на их языках! Укажи путь, и я сделаю ещё попытку… Без тебя я — ноль без палочки, И жизнь кажется нездоровой игрой. С тобой ничто не кажется невозможным! И кажется, что всё складывается как надо. И когда я плачу в одиночестве… Даа, когда я холоден, как могильная плита… Вырасти мне сад роз! Нарисуй мне цвета неба и дождя! Научи меня говорить на их языках! Укажи путь, и я сделаю ещё попытку… |
Desire (This is a song about desire…) Fatal velocity, comes on with a rush, overpowering, gives the final push What never moves, is never still, who has the final word It holds the world in a single pill, and all life rendered absurd Kill sweet desire, faith may numb the trial, but can you run all your life Kill sweet desire, truth will make a liar, you can run but not hide So run for your life A false sincerity, a liar and a thief, my pulse and memory, a comfort within grief What never moves, is never still, who has the final word It holds the world in a single pill, and all life rendered absurd Kill sweet desire, faith may numb the trial, but can you run all your life Kill sweet desire, truth will make a liar, you can run but not hide Given into this sensation, feel I’ve run too far Cannot see beyond emotion, see what the options are With no faith to trust the notion, I fear I’m losing all control Kill sweet desire, faith may numb the trial, but can you run all your life Kill sweet desire, truth will make a liar, you can run but not hide | Страсть (Это песня о страсти…) Роковое ускорение приходит с напором, Наполняя силами и позволяя сделать последний рывок. Что никогда не движется нельзя считать покоящимся. За кем последнее слово? Весь мир содержится в капле горечи, И вся жизнь становится абсурдом. Убей сладостную страсть, вера способна унять искушение; Но сможешь ли ты убегать всю свою жизнь? Убей сладостную страсть, правда сотворит лжеца. Ты можешь бежать, но не спрячешься. Так что беги, спасай свою жизнь… Поддельная искренность, лжец и вор. Мои пульс и мои воспоминания, уют внутри скорби. Что никогда не движется нельзя считать покоящимся. За кем последнее слово? Весь мир содержится в капле горечи, И вся жизнь становится абсурдом. Убей сладостную страсть, вера способна унять искушение; Но сможешь ли ты убегать всю свою жизнь? Убей сладостную страсть, правда сотворит лжеца. Ты можешь бежать, но не спрячешься. Поддавшись этому чувству, Ощущаю, что забрался слишком далеко. Не вижу ничего за эмоциями, Не вижу никаких вариантов. Без малейшей веры в знания, Я боюсь, что теряю контроль. Убей сладостную страсть, вера способна унять искушение; Но сможешь ли ты убегать всю свою жизнь? Убей сладостную страсть, правда сотворит лжеца. Ты можешь бежать, но не спрячешься. |
All the Way / 4U Seems to matter what I do, so I’m saving this 4 U Cos it seems to be the last piece there is And you haven’t had a chance yet to taste this Fragments of a life you shouldn’t miss Seems to matter what I say, so I’ll hold my tongue at bay And rather use my mouth to kiss your frown away So your doubts no longer darken your day So you can hold your head up high come what may So please remember that I’m gonna follow through all the way Cos it seems to matter where I go, I will always let you know That the place where I am is never far You know, you’re not alone, don’t be alarmed I’ll find you no matter where you are So please remember that I’m gonna follow through all the way Oh my love, if it’s all I can do, I’ll take the fall 4 U Cos I will soar when I lay down with you and give my all 4 U Oh my love, if it’s all I can do, I’ll take the fall 4 U Cos I will soar when I lay down with you and give my all 4 U | Весь путь / Для Тебя Кажется значимым то, что я делаю; так что приберегу‐ка я это для тебя, Ибо кажется мне, что это последний оставшийся кусочек, А тебе так и не удалось откусить. Моменты жизни, которые тебе никак нельзя пропустить. Кажется значимым то, что я говорю; так что попридержу‐ка язык за зубами И лучше использую рот, чтобы зацеловать прочь твоё недовольство; Чтобы сомнения не омрачали твой день, Чтобы ты могла держать голову высоко поднятой вопреки всему. Так что, пожалуйста, не забывай: я буду рядом на протяжении всего пути… Потому что кажется важным, куда я направляюсь, я всегда дам тебе знать, Что я всегда где‐то рядом. Ты же знаешь, что не одинока, не тревожься. Я отыщу тебя, где бы ты ни была. Так что, пожалуйста, не забывай: я буду рядом на протяжении всего пути… Ооох, любовь моя, Если это всё, что я могу сделать, То ради тебя я даже сорвусь с высоты. Потому как я буду парить, Когда мы будем вместе, И отдам тебе всего себя без остатка. Ооох, любовь моя, Если это всё, что я могу сделать, То ради тебя я даже сорвусь с высоты. Потому как я буду парить, Когда мы будем вместе, И отдам тебе всего себя без остатка. |
Delicious I hear a sigh, longing for loving in this life The how and the why, that keeps us running through the night Touching divine, for me it has only your face I’m looking to find pieces of wisdom I’ve misplaced I don’t make the rules dear You don’t hear the symphony I hear We don’t get a dollar bill for every shining tear Fictitious and so real Love’s a onetime deal With a delicious dark appeal And a religious kind of zeal, yeah So precious, yet surreal Life’s a onetime deal With a delicious dark appeal And a religious kind of zeal, yeah Witnessing fault in every pawn in the game The only one called proudly answers to my name No I don’t know why love is a thief in the night The one that you try, is your most devoted guide We don’t make the rules dear We don’t hear the symphony they hear We don’t get a dollar bill for every shining tear Fictitious and so real Love’s a onetime deal With a delicious dark appeal And a religious kind of zeal, yeah So precious, yet surreal Life’s a onetime deal With a delicious dark appeal And a religious kind of zeal, yeah So thank you for choosing me, playing me, displaying me And selling me to slavery, yeah Thank you for using me, flaying me, erasing me Awarding me for bravery Fictitious and so real Love’s a onetime deal With a delicious dark appeal And a religious kind of zeal, yeah So precious, yet surreal Life’s a onetime deal With a delicious dark appeal And a religious kind of zeal, yeah | Просто восхитительно! Я слышу вздох, вздох по любви в этой жизни. «Как?» и «Почему?» — они заставляют нас бежать сквозь ночь. Прикосновение божественного, для меня оно может быть только с твоим лицом. И я всё ищу капельки мудрости, что я где‐то расплескал. Не я устанавливаю правил, дорогая. Ты не слышишь симфонии, что слышу я. И нам не выдают по доллару за каждую блестящую слезинку. Воображаемая и такая реальная, Любовь случается лишь раз С восхитительным тёмным притяжением И рьяным усердием верующего, даа! Такая драгоценная, но такая сюрреалистичная, Жизнь случается только раз С восхитительным тёмным притяжением И рьяным усердием верующего, даа! Видел как все пешки слетели с доски. Ты единственная, кто с достоинством ответила мне. Нет, я не знаю почему любовь подобна вору в ночи. Но верь, что твой избранник будет самым надёжным спутником. Не мы устанавливаем правила, дорогая. Мы не слышим симфонии, что слышат они. И нам не выдают по доллару за каждую блестящую слезинку. Воображаемая и такая реальная, Любовь случается лишь раз С восхитительным тёмным притяжением И рьяным усердием верующего, даа! Такая драгоценная, но такая сюрреалистичная, Жизнь случается только раз С восхитительным тёмным притяжением И рьяным усердием верующего, даа! Так спасибо тебе, что выбрала меня, игралась мною, выставляла меня на показ, А затем продала меня в рабство, даа! Спасибо тебе, что использовала меня, освежевала и вычеркнула меня, Вознаградив так за храбрость! Воображаемая и такая реальная, Любовь случается лишь раз С восхитительным тёмным притяжением И рьяным усердием верующего, даа! Такая драгоценная, но такая сюрреалистичная, Жизнь случается только раз С восхитительным тёмным притяжением И рьяным усердием верующего, даа! |
Maybe Tomorrow is a Better Day I’d stay the hand of god, but the war is on your lips How can I brace myself for razor blades on whips When everything with meaning is shattered, broken, screaming And I’m lost inside this darkness and I fear I won’t survive I could pray and trick with a double tongue, but the only fool here’s me I choose the way to go, but the road won’t set me free Cos I wish you’d see me, baby, save me, I’m going crazy Tryin' to keep us real, keep us alive This day will die tonight and there ain’t no exception We shouldn’t wait for nothing to wait for Love me in this fable, babe, my heart is in your hand Our time is waiting right outside your door And maybe tomorrow is a better day I do not deal the cards and I play a lousy hand I celebrate no victories and my promises are sand Against all this I contrast you, when all is lost the war is through Hey angel, dare the winds now we can fly This day will die tonight and there ain’t no exception Why should I wait for nothing to wait for Let me love you in this fable, hold your heart in my hand Our time is waiting right outside your door And maybe tomorrow is a better day This day will die tonight and there ain’t no exception Why should I wait for nothing to wait for I won’t cry for my solitude, lay my head and dream of you And hope that you’ll come knocking on my door And maybe tomorrow is a better day I know tomorrow is a better day | Завтра, быть может, наступит лучший день Я был бы верен божьим заветам, но на твоих губах война. Могу ли я броситься на острые как бритвы клинки, на кнуты, Когда всё значимое разбито, сломано, визжит? И я потерян в этой темноте и боюсь, что уже не уцелею… Я мог бы молиться и мог бы хитрить подобно изворотливой змее, Но единственный глупец здесь — это я. Я выбрал свой путь, но колея ведёт меня дальше. Потому что желаю, чтобы ты увидела меня, детка, спаси меня! Я схожу с ума, Пытаясь сохранить нас реальными, оставить нас в живых! Этот день угаснет сегодня ночью, и исключенья быть не может. Нам не следует ждать, когда ждать уже будет нечего. Люби меня в этой сказке, милая, моё сердце в твоих руках. Наше время поджидает прямо за твоей дверью, И завтра, быть может, наступит лучший день… Не я раздаю карты, мне в карты откровенно не везёт. Я не праздную побед, и мои обещания — песок. Этим всем я противопоставлен тебе. Когда всё уже потеряно, то и война окончена. Эй, ангел, удержишь ли ты нас теперь в полёте?! Этот день угаснет сегодня ночью, и исключенья быть не может. И почему я должен ждать, когда ждать уже будет нечего? Позволь мне любить тебя в этой сказке, держа твоё сердце в своих руках. Наше время поджидает прямо за твоей дверью, И завтра, быть может, наступит лучший день… Этот день умрет сегодня ночью, и исключенья быть не может. Почему я должен ждать, когда ждать уже будет нечего? Я не стану плакать о своём одиночестве, опущу голову и буду мечтать о тебе, И надеяться, что ты придёшь постучаться в мою дверь. И завтра, быть может, наступит лучший день… Я знаю, завтра будет лучший день. |
Dawn When darkness is no less than everything you’ve built become undone There’s no fight and no flight, disaster leaves your passion overrun It’s time to let go, it’s time to carry on with the show don’t mourn what is gone, greet the dawn n' I will be standing by your side together we’ll face the turning tide Remembrance, can be a sentence, but it comes to you with a second chance in tow Don’t lose it, don’t refuse it, cos you cannot learn a thing you think you know A new light is warm, shining down on you after the storm Don’t mourn what is gone, greet the dawn n' I will be standing by your side together we’ll face the turning tide | Восход Когда видна одна лишь темнота, И всё, чего добился ты, оказывается незавершённым; То нет больше битв, и нет полетов, Несчастье затопляет твою страсть. Пришло время отпустить, Время продолжить шоу. Не скорби по тому, что ушло, Приветствуй восход. И я буду рядом с тобой, Мы вместе встретим этот поворот судьбы. Воспоминания могут быть приговором, Но это приходит к тебе лишь со вторым шансом. Не потеряй этого, не отказывайся от этого, Потому что ты не сможешь по‐иному усвоить урок, который ты думаешь, что уже усвоил. Новый свет такой тёплый, Сияет на тебя после шторма. Не скорби по тому, что ушло, И приветствуй восход. И я буду рядом с тобой, Мы вместе встретим этот поворот судьбы. |